• Fouilles
  • Palais Gallien Bordeaux
  • Port des Chartrons Bordeaux
  • L'Hermione dans le port de la Lune à Bordeaux
  • Chapiteau 2

Vergez Baptiste (Revue CVIII 2017)

Baptiste Vergez
Les vieilles églises de la campagne à l'est de Bazas

VergezBazas

Clocher-mur de l’église Saint-Jean-Baptiste d’Auzac, commune de Grignols.

Cet article présente les conclusions d'un travail de recherche qui avait pour objectif de compléter l'étude des églises d'origine médiévale du pays mêlé bazadais en Gironde. Le but était de faire un état des lieux exhaustif de leurs formes qui semblaient a priori d'origines anciennes, et de les comparer entre elles ainsi qu'avec celles des pays limitrophes et plus éloignés. D'autant plus que l'historiographie laissait ici un grand vide, dû sans nul doute à la modestie de ces architectures.
Apparait ainsi une réelle production régionale, aux origines anciennes et nourries à des influences riches et diverses, qui a donné naissance à des formes simples mais qui ne manquent ni d'originalité, ni d'inventivité. Ce travail a également été l'occasion de rendre toute leur place à certains édifices oubliés, parfois vandalisés, et qui pourtant sont des témoins uniques de cette production.



The old churches in the countryside east of Bazas

This article presents the conclusions of research that aimed to complete a study of medieval churches in the diverse countryside of Bazas in Gironde. The aim was to make an exhaustive inventory of their forms, which seemed a priori of ancient origins; and, to compare them with each other, and with those of neighboring and more distant countries. This carried importance especially since historiography left a great void here, due undoubtedly to the modesty of these structures.
Thus appears a genuine regional production with ancient origins, nourished with rich and diverse influences, that gave birth to simple forms that lack neither originality nor inventiveness. This work has also been the opportunity to draw attention to some forgotten buildings, sometimes vandalized, that nevertheless remain unique witnesses of this creation.

Permanences et veille archéologique

Les permanences de la Société sont assurées le jeudi de 15 h à 18 h
Hôtel des Sociétés savantes, 1 place Bardineau, 3ème étage.

Téléphone : 06 63 77 03 28
Vous pouvez y laisser vos messages qui seront consultés le jeudi, ou nous joindre directement ce même jeudi aux heures de permanence.

Veille archéologique :

Téléphone : 06 63 77 03 28
On peut appeler ce numéro en cas d'alerte urgente à donner concernant un élément patrimonial menacé.

Ce site utilise des cookies pour mesurer l'audience